Камелии_лепестки, Может не совсем в тему, но
вот несколько интересных лингвистических парадоксов. По-русски "красота" - по-польски "урода"
По-русски "гора" - по-японски "яма"
По-русски "пирожное" - по-швецки "кака"
По-русски "счастье" - по-немецки "глюк"
По-русски "магазин" - по-польски "склеп"
Если не ошибаюсь, "внимание!" в чешском (или польском) будет "позор" (pozor).
А еще нас очень забавляло во врямя студенческой поездки в Турцию из слово "Дурак", что по русски- остановка))
А это просто на глаза попалось (сегодня просто нужно было найти по теме мтериал)- особенности языкознания некоторых стран:
1)меньше всего букв в алфавитах гавайского языка и языка жителей острова Ротокас - 12 и 11;
2)больше всего гласных (55!) в языке седанг (Центральный Вьетнам);
3)в никобарском языке в конце слова могут встречаться 15 фонем [!].
4)в убыхском языке 80 согласных звуков и всего 1 гласный - а;
5)индейский язык нслакампкс имеет особо сложные сочетаниями согласных
6)в индейском языке вишрам - один гласный /а/ и два полугласных /ў/ и /й/),
7)в индейском языке нутка 16 заднеязычных согласных, а в тлингите все 22!
8)интересной чертой фонетики австралийского языка мангарайи является отсутствие глухих согласных;
9)в мексиканском языке трик 5 тонов; во вьетнамском - 6, в диалектах китайского от 3 до 9! [Есть также не менее 3 тонов в суданских языках]
10)в табасаранском языке 48 падежей [!], в кабардинском - 28 лиц [!];
11)в нидерландском, фризском, датском и шведском языках 2 рода: средний и общий, а в языке австралийских аборигенов диирбалу - 4: мужской, женский, средний и съедобный! [а в изолированном индейском языке хопи есть растительный род]
12) в папуасском языке тангма 2 обозначения цвета: muli - 'чёрный/зелёный'; mola - 'белый/красный/жёлтый';
13)в турецком языке один неправильный глагол, в английском таких - 283, а в языке эсперанто - ни одного;
14)в языке североамериканских индейцев чиппева 12000 глагольных форм;