Японская поэзия
|
|
Принцесса | Дата: Понедельник, 2009-11-30, 8:35 PM | Сообщение # 1 |
Принцесса
Группа: Модераторы
Сообщений: 1218
Награды: 276
Репутация: 265
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Поэзия эта кристально проста и ясна, но в тоже время она - сложнейший и многранный мир эмоций, мыслей и чувств. Если ее ассоциировать с человеком, то она - странствующий философ, созерцающий окружающий великолепный мир, приумножающий свои качества. Он не ищет словесных украс, говорит четко и ясно. В японской классической поэзии существуют два вида стихов: танка (пятистишия) и хокку (трехстишия). Читателю следует помнить, что каждая строчка - автономная, а каждая танка и хокку - поэма. Танка нельзя "пробегать глазами", они требует неспешного и сосредоточеного чтения. После каждый строчки следует делать паузу. Для полноценного восприятия поэзия необходимо подключать творческое начало, так как поэт стремится дать простор воображению читателя. Если японскую поэзию читать сердцем, то приходишь к выводу, что каждый великий поэт тем и велик, чо понятен не только своему народу, но и всем народам мира.
|
|
| |
Странница_грёз | Дата: Понедельник, 2009-11-30, 8:37 PM | Сообщение # 2 |
Наставник
Группа: Администраторы
Сообщений: 4180
Награды: 325
Репутация: 370
Статус: Offline
| А ты пишешь такие стихи тоже?
Какая бы не была бы Душа у человека, при желании, в ней всегда можно увидеть Свет...
|
|
| |
Принцесса | Дата: Понедельник, 2009-11-30, 9:27 PM | Сообщение # 3 |
Принцесса
Группа: Модераторы
Сообщений: 1218
Награды: 276
Репутация: 265
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Странница_из_грёз, Я умею писать хокку, так как знаю каноны его составления ( в хокку должно быть 17 гласных звуков, и составлено оно должно быть по схеме 5-7-5, то есть, в первой строфе пять гласных звуков, во второй семь, а в последней - пять), но они будут просто хорошими или неплохими. Я считаю, что поэт или художник должны быть гениальными. Если нет - то это посредственность. Раз уж назвался груздем, то будь любезен полезай в кузов. Если начинаешь писать - то пиши на уровне Высоцкого, а если рисуешь - будь Сальвадором Дали.
|
|
| |
Странница_грёз | Дата: Понедельник, 2009-11-30, 9:48 PM | Сообщение # 4 |
Наставник
Группа: Администраторы
Сообщений: 4180
Награды: 325
Репутация: 370
Статус: Offline
| Камелии_лепестки, а не выложишь свои хокку на сайте? интересно почитать
Какая бы не была бы Душа у человека, при желании, в ней всегда можно увидеть Свет...
|
|
| |
Звезда_стихий | Дата: Понедельник, 2010-10-18, 1:02 AM | Сообщение # 5 |
Ведающий
Группа: Модераторы
Сообщений: 948
Награды: 210
Репутация: 167
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Гекльберри_Финн а ты не могла бы привести пример (на счет звуков)? а то как-то сложно ведь не всегда это правило(5:7:5) используеться... и так уж оно необходимо,если такие стихи предназначены именно для описания происходящего?
будущее в прошлом, а прошлое в будущем
Сообщение отредактировал Звезда_стихий - Понедельник, 2010-10-18, 1:03 AM |
|
| |
Принцесса | Дата: Четверг, 2010-10-21, 6:48 PM | Сообщение # 6 |
Принцесса
Группа: Модераторы
Сообщений: 1218
Награды: 276
Репутация: 265
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Звезда_стихий, в первой строчке -- пять гласных букв, второй -- семь, в третьей -- пять. Quote (Звезда_стихий) и так уж оно необходимо Это каноническая штука. Понимаешь, японцы -- консервативные, уважающие и отдающие дань традиции люди, по-этому, это обязательно. Тут на форуме стихи в переводе Веры Марковой; она переводчик экстракласса. Она себе может позволить отойти от норм, ибо она мастер.
|
|
| |
Звезда_стихий | Дата: Четверг, 2010-10-21, 10:33 PM | Сообщение # 7 |
Ведающий
Группа: Модераторы
Сообщений: 948
Награды: 210
Репутация: 167
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Гекльберри_Финн Quote (Гекльберри_Финн) в первой строчке -- пять гласных букв, второй -- семь, в третьей -- пять на сколько я понимаю, это - нашими словами(я к тому, что в японии же иероглифами пишут). или это правило действует и у них? Quote (Гекльберри_Финн) Понимаешь, японцы -- консервативные, уважающие и отдающие дань традиции люди, по-этому, это обязательно а они никогда не отходят от этого правила? или те переводы,которые даются не всегда его придерживаются?
будущее в прошлом, а прошлое в будущем
|
|
| |
Принцесса | Дата: Четверг, 2010-10-21, 10:51 PM | Сообщение # 8 |
Принцесса
Группа: Модераторы
Сообщений: 1218
Награды: 276
Репутация: 265
Замечания: 0%
Статус: Offline
| Quote (Звезда_стихий) а они никогда не отходят от этого правила? Нет. У них все суурьезно-о, прям жуть Шаг влево, шаг вправо -- и все! Сипуку! Quote (Звезда_стихий) или те переводы,которые даются не всегда его придерживаются? Да. Мягко скажем, языки-то разноватые ))
|
|
| |